Saksonski humor v umiku: Kako izginejo narečje in festivali

Saksonski humor v umiku: Kako izginejo narečje in festivali

Leipzig, Deutschland - Saški humor se osredotoča na trenutno razpravo o kulturnih posebnostih v Saški. V intervjuju Bernd-Lutz, priznani umetnik kabareta, komentira spremembe v saškem humorju in jeziku. Poudarja, da ima narečje ključno vlogo pri prevozu saške humorja in poudarja, da mnogi mladi ne uporabljajo več saksonskega genitiva. Primer tega je besedilo "Harryn njegov razmaz", ki je za današnjo generacijo komaj razumljivo. Po Langeovem mnenju se je humor v zadnjih letih bistveno spremenil, zlasti v delovnih okoljih, ki ponujajo manj prostora za situacijsko komedijo, ker prevladujejo stres in vzdrževanje fasade.

A umik saksonskega humorja je mogoče opaziti, zlasti zunaj kabareta, kjer je tradicionalno ostal. Kljub temu obstajajo šaljivi trenutki, zlasti za družinska praznovanja, ki jih pogosto praznujemo z dobrim kozarcem jajčnega likerja. Dolgo ima vtis, da bi bilo miselnost saksa v obdobju GDR bolje vzdrževati. Opaža, da družba zdaj ponuja manj priložnosti, kjer ne stojite kot junak, kar omejuje humor. Vendar so reakcije na saško narečje zunaj Saške pozitivne; Primer iz Švice je pogosto izražen komentar: "Dialkt zveni kot Musikch."

Vpliv Lene Voigta in sodobne zavesti narečja

Pomemben vidik saksonskega humorja je dragoceno delo Lene Voigt, pomembna figura v saksonski literaturi in tradiciji humorja, katere umetnost je bila prepovedana v nacističnem režimu. V tem kontekstu Kristina Zorniger, znana tudi kot Kristina iz vasi, prinaša dih svežega zraka v saško narečno kulturo. Anger, ki se pojavlja kot avtor in narečje bloger, ima za kampanjo "So Saxon." Ustvarila je serijo mini posnetka, v kateri bere pesmi iz Voigta, vključno z "De Säk'sche Lorelei", "Frihlingslied" in "De Frogsche".

Prvi posnetek je bil pred kratkim premierno prikazan ob sejmu knjige Leipzig, Kristina pa bo na odru "Tako gre Saxon." biti viden. Svojo živahnost pokaže ne le v teh posnetkih, ampak tudi v svoji knjigi "Made in Saška", ki je bila objavljena jeseni 2023, in osvetljuje njene saške korenine. S približno 80.000 sledilci, vključno z mnogimi mladimi, redno razlaga saksonske narečje in je že dosegla milijone klikov.

Vladni tiskovni predstavnik Ralph Schreiber poudarja povezavo med Kristino in Lene Voigt, oba pa imata podobno navdušenje nad saškim narečjem in humorjem. Od 24. marca bodo posnetki na platformah "Tako gre Saxon." In na voljo pod osi #dies in tako spodbujajo ozaveščenost o saškem narečju v sodobni družbi.

Details
OrtLeipzig, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)