Umorul saxon în retragere: cum dispar dialectul și festivalurile

Umorul saxon în retragere: cum dispar dialectul și festivalurile

Leipzig, Deutschland - Umorul săsesc se concentrează pe o discuție actuală despre particularitățile culturale din Saxonia. Într-un interviu, Bernd-Lutz, un renumit artist de cabaret, comentează schimbările din umorul și limbajul saxon. El subliniază că dialectul joacă un rol crucial în transportul umorului saxon și subliniază că mulți tineri nu mai folosesc genitivul saxon. Un exemplu în acest sens este formularea „Harryn His Froot”, care este cu greu de înțeles pentru generația de astăzi. Potrivit lui Lange, umorul s -a schimbat semnificativ în ultimii ani, în special în mediile de lucru care oferă mai puțin spațiu pentru comedia situațională, deoarece stresul și menținerea unei fațade domină.

se poate observa o retragere a umorului saxon, în special în afara cabaretului, unde a rămas în mod tradițional. Cu toate acestea, există momente pline de umor, în special pentru sărbătorile familiei, care sunt adesea sărbătorite cu un pahar bun de lichior de ouă. Mult timp are impresia că mentalitatea saxă ar putea fi mai bine menținută în perioada GDR. El observă că societatea oferă acum mai puține ocazii în care nu stai ca un erou, ceea ce limitează umorul. Cu toate acestea, reacțiile la dialectul saxon din afara Saxoniei sunt pozitive; Un exemplu din Elveția este comentariul exprimat frecvent: „Dialkt sună ca Musikch”.

Influența Lene Voigt și a conștientizării dialectului modern

Un aspect important al umorului saxon este opera valoroasă a lui Lene Voigt, o figură importantă în literatura saxă și tradiția umorului, a cărei artă a fost interzisă în regimul nazist. În acest context, Kristina Zorniger, cunoscută și sub numele de Kristina din sat, aduce un suflu de aer curat culturii dialectului săsești. Furia, care apare ca autor și blogger dialect, are pentru campania „So Saxon”. A creat o serie de mini-clipuri în care citește poezii de la Voigt, inclusiv „De Säk’sche Lorelei”, „Friehlingslied” și „de Frogsche”.

Primul clip a avut premiera recent cu ocazia târgului de carte din Leipzig, iar Kristina va fi pe scena „Acesta este modul în care merge saxonul”. să fie văzut. Ea își arată vigoarea nu numai în aceste clipuri, ci și în cartea ei „Made in Saxony”, care a fost publicată în toamna anului 2023 și își luminează rădăcinile săsești. Cu aproximativ 80.000 de adepți, inclusiv mulți tineri, ea explică în mod regulat termenii dialectului saxon și a obținut deja milioane de clicuri.

Purtătorul de cuvânt al guvernului, Ralph Schreiber, subliniază legătura dintre Kristina și Lene Voigt, ambele împărtășesc un entuziasm similar pentru dialectul și umorul săsesc. Începând cu 24 martie, clipurile vor fi pe platformele „Astfel cum merge saxonul”. Și disponibil sub Axa #Dies și promovează astfel conștientizarea dialectului săsești în societatea modernă.

Details
OrtLeipzig, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)