Saský humor v ústupu: Jak zmizí dialekt a festivaly

Saský humor v ústupu: Jak zmizí dialekt a festivaly

Leipzig, Deutschland - Saský humor se zaměřuje na současnou diskusi o kulturních zvláštností v Sasku. V rozhovoru, Bernd-Lutz, renomovaný kabaretový umělec, komentuje změny v saském humoru a jazyku. Zdůrazňuje, že dialekt hraje klíčovou roli při přepravě saského humoru a zdůrazňuje, že mnoho mladých lidí již saský genitiv nepoužívá. Příkladem toho je formulace „Harryn jeho smear“, což je pro dnešní generaci jen stěží pochopitelné. Podle Lange se humor v posledních letech výrazně změnil, zejména v pracovním prostředí, které nabízejí méně prostoru pro situační komedii, protože dominuje stres a udržování fasády.

lze pozorovat stažení saského humoru, zejména mimo kabaret, kde zůstal tradičně. Přesto však existují vtipné okamžiky, zejména pro rodinné oslavy, které se často slaví dobrou sklenicí vaječného likéru. Dlouho má dojem, že saská mentalita by mohla být během období NDR lépe udržována. Všimne si, že společnost nyní nabízí méně příležitostí, kdy nestojíte jako hrdina, který omezuje humor. Reakce na saské dialekt mimo Sasko však jsou pozitivní; Příkladem ze Švýcarska je často vyjádřený komentář: „Vytočíte zní jako Musikch.“

Vliv Lene Voigt a moderního povědomí o dialektu

Důležitým aspektem saského humoru je cenná práce Lene Voigt, důležitá postava v saské literatuře a humorové tradici, jejíž umění bylo v nacistickém režimu zakázáno. V této souvislosti Kristina Zorniger, známá také jako Kristina z vesnice, přináší do saské kultury dialektu dech čerstvého vzduchu. Anger, který se objeví jako autor a dialekt blogger, má pro kampaň „tak saské“. Vytvořila sérii Mini-Clip, ve které čte básně z Voigtu, včetně „De Säk'Sche Lorelei“, „Friehylingslied“ a „De Frogsche“.

První klip, který měl nedávno premiéru při příležitosti veletrhu knihy Leipzig a Kristina bude na jevišti „Takto je to saské.“ být vidět. Ukazuje svou sílu nejen v těchto klipech, ale také ve své knize „Made in Saska“, která byla vydána na podzim 2023 a osvětluje její saské kořeny. S přibližně 80 000 následovníky, včetně mnoha mladých lidí, pravidelně vysvětluje saské dialektové podmínky a již dosáhla milionů kliknutí.

vládní mluvčí Ralph Schreiber zdůrazňuje spojení mezi Kristinou a Lene Voigtem, přičemž oba sdílejí podobné nadšení pro saské dialekt a humor. Od 24. března budou klipy na platformách „Takto jde saské“. A k dispozici pod #Dies Axis, a tak podporuje povědomí o saském dialektu v moderní společnosti.

Details
OrtLeipzig, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)